MY TRAVEL DIARY: NOVIGRAD, DAY 1&2

Wie versprochen, melde ich mich heute aus sonnigen und warmen Kroatien (auch wenn es abends ein bisschen getröpfelt hat) und ein paar schöne Bilder dürfen ja nicht fehlen, also legen wir los, sonst wird aus diesem Artikel ein Roman.:D Zuerst sage ich euch warum ich überhaupt hierher gefahren bin. Also, mein Papa organisiert jedes Jahr Teniscamps für Leute, mit denen er trainiert und ich mit Mama dürfen immer einmal mitfahren und ich trainiere mit. Ist doch praktisch, während der Arbeit gleichzeitig im Urlaub sein, oder? So könnte es immer sein!
Jak jsem slíbila, tak se dnes hlásím ze slunečného a teplého Chorvatska (přestože k večeru začalo trošku poprchávat) a pár hezkých fotek přece nesmí chybět, takže se pustíme do toho, nebo se z tohohle článku stane román. 😀 Nejdřív vám řeknu, proč jsem sem vůbec jela a jak jsem se k tomu dostala. Takže, můj taťka pořádá každý rok tenisový campy pro lidi, s kterýma trénuje  a já s mamkou vždycky můžeme jet taky a já s nimi taky trénuju. To je přece praktický, během práce být zároveň na dovolené, co myslíte?
Unseren ersten Stopp haben wir in Slowenien, genauer gesagt in Koper, gemacht und haben Kaffe beim Meer genossen und uns nach der langen Fahrt (obwohl so lang war sie nicht, weil wie ich schon ein paar Mal erwähnt habe, fährt mein Papa nicht gerade langsam) etwas erholt. Nachdem wir unseren Kaffee ausgetrunken haben, sind wir die letzten 20km nach Novigrad in Kroatien gefahren, wo die Tenniscamps jedes Jahr stattfinden. Auf dem Berg über Koper haben wir auch noch angehalten um die fantastische Aussicht zu genießen.
Naši první zastávku jsme udělali ve Slovinsku, přesněji v Koperu, pochutnali jsme si na kafíčku a odpočinuli jsme si po dlouhé cestě (i když tak dlouhá nebyla, protože jak už jsem několikrát zmiňovala, nejezdí můj taťka úplně nejpomaleji). Potom co jsme vypili naše nápoje, jsme ještě dojeli posledních 20km do Nového Gradu v Chorvatsku, kde taťka všechny tenisové campy pořádá. Na kopci nad Koperem jsme ještě jednou zastavili, aby jsme si užili toho fantastického výhledu. 
Gleich als wir ins Hotel angekommen sind, dann haben wir uns untergebracht und sind zur Poolbar gegangen, weil es wirklich traumhaft schönes Wetter mit 25° war und die Sonne hat gescheint. Es war sogar so heiß, dass ich draußen mit kurzem T-Shirt gesessen bin und das heißt schon was, denn mir ist immer kalt.
Hned jak jsme přijeli do hotelu, tak jsme se šli ubytovat a hned potom sednout na bar k bazénu, protože bylo vážně nádhěrně, svítilo sluníčko a 25 stupňů. Bylo dokonce tak teplo, že jsem seděla venku v tričku a to je co říct, protože je mi normálně vždycky zima.
 

Danach sind wir ins Hotel-Restaurant eine Kleinigkeit essen gegangen. Ich habe mir Krake mit Gemüse-Polenta bestellt und meine Mama hat einen Krakensalat gegessen. Sagt doch selber, ist es nicht zu schade zum Essen? Gleich nach dem Mittagessen habe ich mich umgezogen und hop ins erste Training.

Potom jsme šli do hotelové restaurace dát si něco dobrého na oběd. Já jsem si obědnala chobotnici se zeleninovou polentou a mamka salát s chobotnicema. No řekněte sami, není to škoda sníst? Hned jak jsem se najedla, tak jsem se převlíkla a šup na první trénink.

Training war echt super und da ich wirklich fertig war und hatte total verhärtete Beine vom Tennis und vom Muskeltraining zuhause, dann haben wir uns mit Mama entschieden, dass wir das Wellness im Hotel ausnutzen und sind ins Meereswasser Pool schwimmen gegangen damit sich meine Beine etwas auflockern. Der Wellness- und SPA-Bereich im Hotel ist wirklich wunderschön eingerichtet und man findet hier alles, was man braucht: Sauna, SPA, Fitness, Pool und Jacuzzi.

Trénink byl fakt super a jelikož jsem byla vyřízená a měla jsem úplně ztvrdlý nohy z tréninku i ze cvičení doma, tak jsme se s mamkou rozhodly, že využijeme hotelového wellness a zajdeme si zaplavat do bazénu s mořskou vodou, aby se mi ty nohy trochu uvolnily. Wellness a SPA centrum tohoto hotelu je opravdu krásně zařízený a člověk tu najde vše co potřebuje: Saunu, SPA, fitness, bazén a vířivku. 



Nach solchen anstrengenden Tagen zeigt der Papa seinen Klienten die lokale Küche und besucht mit ihnen örtliche Restaurants. Kroatien ist sehr bekannt für Meeresfrüchte, Fische und eigentlich die gesamte mediterrane Küche. Eine dieser Restaurants heißt Astarea und das ist ein ziemlich verstecktes Familienrestaurant, wo sich in einer Ecke ein Feuerherd befindet, wo eigentlich alle Gerichte zubereitet werden: Muscheln, Garnelen, Fisch, Fleisch und sogar auch Brot wird auf dem Feuer gegrillt. Wir haben uns Fisch mit Kartoffeln und Gemüse bestellt, welches in einer riesigen Pfanne unter der Holzkohle zubereitet wird.

Po takových náročných dnech taťka vždycky svým zákazníkům ukazuje lokální kuchyni a chodí s nimi do místních restaurací. Chorvatsko je známé pro mořské plody, ryby a vlastně pro celkovou mediteránskou kuchyni. Jedna z těchto restaurací se jmenuje Astarea a je to dost schovaná, rodinná restaurace, kde se v rohu nachází krb, kde skoro všechny jídla připravují: škeble, mušle, garnáty, ryby, maso a dokonce i chleba grilují na ohni. Objednali jsme si rybu s bramborami a zeleninou, která se připravuje pod dřevěným uhlím v jedné obrovské pánvi.

Am nächsten Tag müssten wir sehr früh aufstehen, damit wir das Frühstück noch vor dem Training schaffen. Ich war total fertig, weil wir am Abend in dem Restaurant so lange geblieben sind, dass ich schon auf dem Tisch eingeschlafen bin. Nach dem Training sind wir mit Mama entlang des Meeres in die Altstadt spazieren gegangen.

Další den jsme brzo ráno vstávali, aby jsme před tréninkem stihli jít na snídani. Já jsem byla vážně hotová, protože jsme večer v té restauraci zůstali tak dlouho, že už jsem tam usúnala na stole. Po tréninku jsme se šli s mamkou kolem moře projít do starého města. 

Shirt: Hollister | Tanktop: Hollister | Jeans: Hollister | Shoes: Nike (similar here) | Backpack: Nike

Košile: Hollister | Tílko: Hollister | Džíny: Hollister | Tenisky: Nike (podobné najdete tady) | Batoh: Nike

Die Altstadt von Novigrad ist zwar relativ klein, aber sehr gemütlich und optimal zum spazieren gehen, in einem Restaurant oder Kaffee im Hafen etwas trinken oder essen und dabei das kleine Zentrum beobachten.
Staré město Nového Gradu je sice hodně malinké, ale optimální na procházku, sezení v restauraci nebo kavárně v přístavu a popíjení nebo pojídání něčeho dobrého a přitom se dá pozorovat to malé centum města. 
Weil es relativ warm war und ich das Wetter ausnutzen wollte, habe ich schon wieder ein Frozen Yogurt gegessen und als Topping habe ich Himbeeren und weiße Schokolade gewählt, das wähle ich, glaube ich, fast immer. 😀

Protože bylo docela teplo a chtěla jsem využít toho počasí, tak už jsem si zase dala Frozen Yogurt a jako toppingy jsem zvolila malinu a bílou čokoládu, to si snad dávám vždycky. 😀

Außer dem, dass wir hier beim Tenniscamp sind, dreht sich in diesem Land übers Essen und Trinken, aber das ist ganz einfach ihre Kultur. Und weil da überall grüner Spragel wächst (etwa so, wie bei uns das Gras wächst :D), haben sie Spargelwochen eingeführt, das heißt, dass in jedem Restaurant zum normalen Menü noch ein zusätzliches Menü nur mit Gerichten aus grünem Spargel angeboten wird. Ich wollte ausnutzen, dass wenn gerade wir da sind diese Spargelwochen stattfinden, also habe ich mir Tagliatelle mit grünem Spargel und Jakobsmuscheln bestellt. Da hat Instagram aber Glück gehabt, dass alle Gerichte hier so fotogen sind. 🙂

Kromě toho, že tu jsme na tenisovým kempu, tak se v této zemi točí všechno kolem jídla a pití, ale to je prostě jejich kultura. A protože tam všude roste zelený chřest (asi tak, jako u nás roste tráva), tak tam zavedli chřestový týdny, to znamená, že v každé restauraci nabízejí k normálnímu meníčku dodatečné meníčko jen s jídlem ze zeleného chřestu. Já jsem chtěla využít toho, že když tu zrovna jsme, tak probíhají tyto týdny, a proto jsem si objednala tagliatelle s chřestem a jakobskýma mušlema. To má ale Instagram štěstí, že všechny ty jídla tam jsou tak fotogení. 🙂

Nach dem Essen habe ich wieder trainiert und es war wie immer toll. Danach habe ich angefangen diesen Artikel zu schreiben, aber leider nicht fertig geschrieben, weil wir immer irgendwo nur ganz kurz geblieben sind und immer den Laptop aufklappen und zuklappen, eine Arbeit beginnen und nicht zu Ende bringen, das ist wirklich nicht lustig. Wisst ihr, was wir dann gemacht haben? Ihr könnt dreimal raten. Richtig! Schon wieder essen! 🙁 Dieses Mal sind wir ins Restaurant Morgan gegangen, wo man auf jedem Fall Fleisch bestellen sollte. Es ist wieder sehr versteckt, aber das ist gut, denn da gehen meistens nur die Einheimischen essen und keine Touristen, das heißt (offen gesagt), man wird nicht verarscht. Das Restaurant ist unglaublich platziert, weil wenn schönes Wetter ist, kann man auf der Terrasse sitzen und die ganze Bucht von Novigrad sehen. Dort ist wirklich eine traumhafte Aussicht, aber an diesem Abend hat es leider begonnen zu regnen, also haben wir uns herein versteckt.
Po obědě jsem zase trénovala a bylo to jako vždy úžasné. Potom jsem začala psát tento článek, ale nedokončila jsem ho, protože jsme vždycky byli někde jen chviličku a pořád otevírat a zavírat počítač, začínat a nedokončit práci fakt není sranda. Víte, co jsme dělali potom? Můžete třikrát hádat. Správně! Už zase jídlo! 🙁 Tentokrát jsme šli do Restaurace Morgan, kde byste si určitě měli dát maso. Je to opět velmi schované, ale to je dobře, protože tam většinou chodí místní a ne turisti, to znamená, že nebudete podvedení. Tato restaurace je neuvěřitelně položená, protože když je hezké počasí, můžete sedět venku na terase a vidět přitom celou zátoku. Je to opravdu kouzelný pohled, ale tento večer bohužel začalo pršet, takže jsme se schovali dovnitř. 
 
 
Ich habe mir das Tagesangebot bestellt, und zwar Kalbsbacken mit Kürbis und ein Salat dazu, weil sonst wäre mir das alles schon zu viel. Und dieses riesen Ding da, was ihr sehen könnt, das ist, meine Damen und Herren, ein T-Bone Steak, den sich natürlich niemand anderer als mein Papa bestellen konnte. Diese Sache hat 1,5kg gewogen und wisst ihr was, mein Papa hat das GANZE gegessen, einfach so! Wart ihr schon Mal in Kroatien, oder sogar direkt in Novigrad? Was habt ihr dort unternommen?
Já jsem si objednala denní nabídku, a to telecí líčka s dýní a k tomu salát, protože jinak už by toho na mě bylo moc. A tady ta obrovská věc, kterou vidíte, to je, dámy a pánové, T-Bone Steak, který si samozřejmě nemohl objednat nikdo jiný než můj taťka. Tady tato záležitost vážila 1,5kg  a víte co, můj taťka to jen tak schlamstl! Už jste někdy byli v Chorvatsku, nebo dokonce přímo v Novém Gradu? Co jste tam podnikli?

3 Kommentare

  1. 11. April 2016 / 20:22

    Jedlá vyzerajú úžasne !
    V Chorvatsku som bola na letnú dovolenku a určite sa plánujem vrátiť 🙂
    withkass.wordpress.com

  2. 12. April 2016 / 7:25

    Nejenže vypadá úžasně, dá se docela jíst 😀 Chorvatsko je krásná země, hlavně na odpočinek u moře a dobré jídlo!

  3. 21. Oktober 2016 / 8:49

    Ich liebe Ihr Blog lesen, danke dafür! Wirklich mochte diesen Artikel auf Ihren Urlaub, sehr schöne Bilder! Ich liebe auch überall dort, wo ein Urlaub zu interessanten Orten, wie sie zu gehen http://wellcum.at/ schöne Natur, die Berge, alles was Sie brauchen die Hotelanlage mit viel Spaß, eine gute Zeit zu haben.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.